|
| May 1st Day March & Rally, Sacramento, Cal 2006 |
|
|
| 1 de Mayo Marcha - Sacramento, California 2006 |
 |
 |
Porque La Reforma Migratoria no es la Solucion !
Por Jose Luis Perez Canchola
El Departamento de Trabajo
de los Estados Unidos informó que la tasa de desempleo en el pasado mes de mayo alcanzó un 9.3 por ciento. Se trata de la
tasa más elevada en las últimas dos décadas. Tan sólo en el periodo de enero a mayo del presente año, un total de 825 mil
trabajadores perdieron su empleo a lo largo y ancho de los Estados Unidos. En el caso de California, uno de los destinos favoritos
de miles de trabajadores mexicanos, actualmente la tasa de desempleo es del 12.3 por ciento con un registro de 245 mil empleos
perdidos en los últimos 12 meses. De acuerdo con información oficial, en el periodo de mayo de 2009 a mayo de 2010, la caída
del empleo se registró en 39 estados de la Unión Americana. Para colmo de males, la actual campaña electoral tiene ocupada a la clase política norteamericana en
las elecciones del 2 de noviembre cuando se deben elegir a 36 senadores de los 100 que integran la Cámara Alta. Para los candidatos,
republicanos y demócratas, el tema de la reforma migratoria es un tema de alto riesgo. La mayoría defiende la idea de que
antes de cualquier reforma, primero se debe garantizar un control satisfactorio y suficiente de la frontera con México. Otros
dicen que además de lo anterior, se debe continuar con las redadas en centro de trabajo y lugares públicos a fin de expulsar
al mayor número posible de migrantes indocumentados, como condición para iniciar el debate de la reforma migratoria. En el caso de los candidatos del Partido Demócrata,
estos buscan el voto hispano y de otras minorías ofreciendo su apoyo a dicha reforma migratoria a sabiendas que esto no será
posible en el corto plazo. En el 2006, el propio Barack Obama siendo senador pronunció un discurso en que señaló lo siguiente:
“El problema de la inmigración requiere de tres acciones combinadas. 1) Consolidar la seguridad de la frontera, 2) Un
programa de legalización para residentes indocumentados previo pago de multas y el compromiso de pleno respeto a la ley con
verificación de antecedentes penales, y 3) Un programa de trabajadores huéspedes con empleo temporal en aquellos sectores
productivos donde los trabajadores americanos no pueden o no quieren ocuparse”. Ahora, cuando Obama es el presidente
de los Estados Unidos, resulta difícil pensar que los candidatos demócratas puedan impulsar de manera exitosa una reforma
migratoria sin cumplir primero con las acciones propuestas por el propio Obama. Lo que sí pueden hacer los candidatos es prometer,
con lágrimas en los ojos, su apoyo a la reforma migratoria a fin de sumar votos. Por
todo lo anterior llama la atención que diputados y senadores mexicanos se hayan desgarrado las vestiduras en la 49 reunión
interparlamentaria México-Estados Unidos, celebrada recientemente en Campeche, exigiendo a los legisladores norteamericanos
una reforma migratoria en este mismo año. Podría pensarse que es ingenuidad o tal vez desconocimiento de la política norteamericana,
pero no, más bien se trata de un acto demagogo. Todo indica que los legisladores mexicanos se sienten defensores de la patria
cuando lanzan sus piezas de oratoria en defensa de los migrantes mexicanos. La realidad es que estos diputados y senadores
también tienen culpa, por indolencia y omisión, por lo que sufren los migrantes en la frontera, como la tienen los propios
policías fronterizos que persiguen, golpean y hasta asesinan a los indocumentados. Los recientes crímenes cometidos por policías fronterizos
en agravio de dos mexicanos, en la frontera de Tijuana y en la de Ciudad Juárez, se suman a la muerte de más de 5 mil 600
migrantes desde que se inició la Operación Guardián en 1994. Más de mil de ellos corresponden a restos de migrantes no identificados
y depositados en cementerios del lado norteamericano como desconocidos. ¿Qué opinarán los diputados y senadores sobre esta
tragedia?
En abril de 2005, la Secretaría
de Relaciones Exteriores adquirió el Sistema de Identificación de Restos (SIRLI), con una inversión aproximada de 2
millones de dólares y un pago por mantenimiento de 280 mil dólares al año a la empresa Image Web Systems, diseñadora del programa
de identificación por medio de ADN. Al principio este programa estuvo a cargo del cónsul Juan Miguel Gutiérrez Tinoco con
algunos resultados muy modestos pero efectivos. Sin embargo para 2009 el sistema funcionaba a su mínima capacidad en perjuicio
de miles de familias que en todo el país siguen denunciando migrantes desparecidos en su intento de cruzar la frontera hacia
los Estados Unidos. ¿Qué pensarán nuestros legisladores sobre todo esto? ¿Acaso les importará la tragedia de estos mexicanos?
¿Estarán enterados que la SRE sólo identifica al 6 por ciento del total de los migrantes reportados como desaparecidos por
año?
La lógica nos
indica que así como nuestros representantes populares le exigen al gobierno norteamericano una reforma migratoria, con la
misma energía deberían demandar al Congreso mexicano del que ellos forman parte y al ejecutivo federal, la creación de empleos
con salarios justos, programas de capacitación para el trabajo, derecho efectivo a la salud, oportunidades para los jóvenes
y becas para los estudiantes de familias de escasos recursos. ¿No se darán cuenta los legisladores mexicanos que esto es lo
que se necesita para evitar más muertes de migrantes mexicanos en la frontera? Lo que sucedió en Campeche, durante la 49 reunión
interparlamentaria celebrada entre congresistas norteamericanos y mexicanos, fue una burla a los migrantes muertos, a sus
familias y a la sociedad mexicana en general. El presidente de la Mesa Directiva de la Cámara de Diputados, francisco Ramírez
Acuña, en una actitud ridícula y farsante exigió a su contraparte norteamericana “detener el uso de armas letales
y de fuego en contra de migrantes”. Este tipo de llamados retóricos se han hecho durante los últimos 20 años por políticos, por organizaciones
no gubernamentales, por autoridades religiosas, por defensores de derechos humanos, por medios de comunicación, etc. Lo cierto
es que nadie hace caso de este tipo de sugerencias. Los migrantes indocumentados siguen muriendo en la frontera y en un total
desamparo. Los restos mortales no identificados siguen en el cementerio de Holtville, California y en otros, esperando ser
identificados y rescatados por sus familiares para ser sepultados en sus lugares de origen. Por supuesto que se necesita de una reforma migratoria que termine con la angustia y el temor de las
familias mexicanas que viven sin documentos en los Estados Unidos, pero que no se hagan tontos, el gobierno mexicano y los
legisladores deben cumplir con el mandato constitucional de generar mejores condiciones de vida y de trabajo para los mexicanos.
Este es el camino para terminar con la migración y con las muertes en la frontera. Lo demás es demagogia política.
|
|
 |
 |
 |
 |
¡POR QUE TRABAJAR EN EL CAMPO NO ES
MOTIVO DE CHISTE! POR AL ROJAS
Julio 2010 Mi familia y muchos otros dedicamos unos 25 años en la organización y eventualmente en la fundación
de la originaria United Farm
Workers Independent Union, IBT(Sindicato Independiente de Trabajadores del Campo) con base en San
José, California. Encabezado por Oscar González, entre 1961 y 1983 fuimos capaces de organizar comités en todo California, específicamente en
las áreas costeras desde el norte hasta la frontera. Fue durante ese tiempo, en 1966, cuando la UFW-IBT surgió con la NFWA, National Farm Workers Asociation (Asociación Nacional de Trabajadores del Campo) encabezada
por César E. Chávez y otros y el Comité
de Organización de Trabajadores Agrícolas (Agricultural
Workers Organizing Committee AFL-CIO/ AWOC), eso antes de convertirse en la UFWA,United Farm Workers of America o Trabajadores del Campo Unidos de América. Habiendo trabajado
a comienzos de los años 60 junto a los braceros en la industria de producción de vegetales en Oxnard, California, entendí
los problemas involucrados en el contrato de mano de obra extranjera entonces plasmada en el Programa Bracero (Ley Pública 78). En aquel tiempo, gente
como el Dr. Ernesto Galarza, César E. Chávez, Gilbert
Padilla, John Soria y otros se opusieron a ese sistema inhumano de contrato de trabajos forzados, que no permitía
protección a los trabajadores, el derecho a salarios decentes, o el derecho a escoger un sindicato que representara sus intereses. Aunque
el Programa Bracero fue abolido a causa de los esfuerzos de Galarza, Chávez, Padilla y otros, ahora ha resurgido
como el Programa de Trabajadores Huéspedes. Recientemente, Arturo Rodríguez, Presidente de la UFW United Farm Workers (Sindicato
de Trabajadores del Campo), fue invitado para aparecer en el programa de Comedy Central, The Colbert Report, para
elentar a los trabajadoresestadou nidenses a tomar trabajos agrícolas. Mediante la campaña de la UFW “Toma Nuestros
Trabajos”, el sindicato aparece apoyando la propuesta de ley federal hecha por la UFW llamada “AgJobs”.
En esencia, la propuesta Ag-Jobs permitirá el reclutamiento
de trabajadores extranjeros en las comunidades de México, Tailandia y Vietnam para trabajar en los campos de Estados
Unidos como “trabajadores huéspedes”. Al aparecer apoyando el programa AgJobs irónicamente
la UFW está tomando un papelcontradictorio
, ser un sindicato en defensa de los derechos de los trabajadores del campo y ahora actuando como agente de reclutamiento
de trabajadores agrícolas extranjeros para las corporaciones estadounidenses de la agroindustria. Muy interesante es el hecho
de que mientras el señor Rodríguez llama a los trabajadores estadounidenses a tomar los trabajos agrícolas, él mismo nunca
ha sido un trabajador agrícola. ¿El señor Rodríguez está preparado para reducir su salario de $90 mil dólares por año por
un salario de trabajador del campo que gana $8 dólares por hora? El programa AgJobs empujado
por la UFW, cuenta con el fuerte apoyo
de la Corporacion Nacional de
Agricultura (National Farm Bureau), la Liga Nisei de California, Asociación de Granjeros del Oeste, la Cámara Estadounidense
de Comercio, el Partido Republicano, el Partido Demócrata y del Presidente Obama. No se trata aquí de hablar de la necesidad de una ley de inmigración
integral; el problema es que al mismo tiempo que el desempleo en el Valle Central de California se estima entre el 18 y el
21% y hay un estimado de 10 millones de inmigrantes indocumentados que ya viven en Estados Unidos,
es una completa farsa engañar al público promoviendo y empujando la importación de mano de obra barata mediante el Programa
de Trabajadores Huéspedes (AgJobs). Lo que necesitamos son salarios y condiciones de trabajo decentes y una reforma de inmigración
humana. Un excelente ejemplo es la propuesta de Ley 1121 recientemente introducida por el Senador estatal Dean Florez,que
permite a los trabajadores agrícolas ganar horas extras cuando se trabaja más de ocho horas por día o más de 40 horas por
semana. Sin embargo, las mismas corporaciones agrícolas que están a favor del Programa de Trabajadores Huéspedes testificaron
contra esa propuesta de ley, mientras que por otro lado continúan haciendo que sus trabajadores trabajen horas extras
(10 horas por día) o más de 60 horas por semana. Las corporaciones agrícolas han testificado y argumentado que “la agricultura
es única”, en otras palabras, trabajadores agrícolas, que en su mayoría son mexicanos y otra gente de color, pueden
ser tratados con indiferencia. El problema real es la organización
y la representació n de los trabajadores y el derecho de los trabajadores a negociar un contrato sindical. El problema real
es la legalización para todos los inmigrantes que están aquí para trabajar porque las economías de sus países han sido devastadas
por los Tratados de Libre Comercio como el TLCAN y CAFTA. El
verdadero problema es que millones de trabajadores estadounidenses están desempleados y luchando para proveer
parasus familias mientras que la Casa Blanca rescata a Wall Street con miles de millones de dólares. Nosotros creemos
que la UFW como sindicato necesita concentrarse
en la organización y en la representació n de los trabajadores. El verdadero problema está en salarios decentes, beneficios,
seguridad y protección laboral, y el derecho a organizarse, No más Programa de Trabajadores Huéspedes! que explotan a trabajadores que no tienen libertad de
organización y que están completamente en las manos de los empleadores que tienen la libertad de despedir a
su gusto. Si los patrones agrícolas pagaran un
salario decente, los trabajadores estadounidensespued en aplicar para esos trabajos y no necesitariamos trabajadores
huéspedes !. Al Rojas (916) 712-4251 www.lclaasacramento .com Al Rojas fue Trabajador Agrícola, Organizador de la UFW(Sindicato de Trabajadorse del Campo) entre 1961 y 1979 ,Líder del Local 1000
SEIU y Comisionado de Trabajo de el Estado de California.
|
|
 |
 |

 |
 |
ENDORSERS OF 10th Annual Cesar Chavez March and Rally - Sacramento Labor Council for Latin American Advancement-AFL-CIO,
- Cesar E. Chavez Marcha Committee,
- SEIU Local 1000-CTW,
- SEIU Latino/a Committee,
- Sacramento Central
Labor Council (SCLC),
- Frente
de Mexicanos en el Exterior (FME),
- Union Civica
Primero de Mayo,
- Organizacion de Trabajadores
Agricolas de California (OTAC), Chicano Consortium,
- El Organizador,
- BAMN-Sacramento,
- Sacramento CLUW,
- Sacramento Peace and Freedom Party,
- Council
of American Islamic Relation- Sacramento,
- Sacramento
Regional Transit (RT),
- Sacramento City Teachers
Association,
- Los Rios College Federation of Teachers
– Local 2279 (AFT/CFT),
- MECHA de Cosumnes
River College – Sacramento,
- Sacramento
State Coalition,
(partical list)
|
|
 |
 |
El Consejo Sindical para el Avance del Trabajador Latinoamericano (Labor Council for Latin American Advancement, o LCLAA) es la
sede del movimiento laboral Latino. LCLAA es una organización nacional Latina que representa los intereses de más de 1.7 millones de sindicalistas Latinos en
todo el país y el Estado Libre Asociado de Puerto Rico. LCLAA se fundó en 1973 y es la principal organización nacional del
país para los trabajadores Latinos y sus familias. LCLAA aboga por los derechos de todos los trabajadores que buscan justicia
en el lugar de trabajo y sus comunidades. LCLAA es un grupo de electores potenciales que representa a los trabajadores Latinos
que pertenecen tanto al AFL‐CIO como a la federación Change to Win.
March 4 in SF Mission District photo: Alan Benjamin/The Organizer (please credit)
El Organizador
MARZO 4: Enorme Protesta Nacional Para Salvar la Educación Pública y los Servicios Sociales
Por Alan Benjamin
El 24 de octubre del año pasado, más de 800 estudiantes y activistas sindicales se reunieron
en UC Berkeley y emitieron un llamado a toda California a organizar un Día de Huelga y de Acción en Defensa de la Educación
Pública (desde pre-kinder hasta la universidad). El llamado fue acogido por estudiantes y organizaciones laborales --incluyendo
la Federación de Trabajadores de California-- en los campus universitarios y en ciudades y pueblos de toda California el 4
de marzo. Movilizaciones masivas también se realizaron en 33 estados de toda la unión norteamericana.
El San Francisco Chronicle, un periódico que casi
nunca da cobertura favorable a las acciones de protesta, no pudo ignorar la movilización de apoyo a la educación pública y
los servicios sociales, refiriéndose al 4 de marzo como "un histórico día de acción". La Associated Press (AP) del 5 de marzo
informó que: "millones de estudiantes y profesores en toda la nación y aquí en California marcharon fuera de sus salones el
jueves, expresando su oposición a los profundos recortes en los fondos para la educación".
La cifra de "millones" sin duda es exagerada, pero
lo cierto es que centenas de miles de estudiantes, personal docente, trabajadores de la educación, sindicalistas del sector
público, familiares y activistas en la comunidad se movilizaron con pancartas elaboradas con sus propias manos o banderas
sindicales en una de las acciones mas importantes en defensa de la educación pública y de los servicios sociales en la historia
de nuestra nación. También fue la primera respuesta masiva coordinada a la crisis económica que ha estremecido al país desde
2007.
Aparece
la Maquinaria de Cooptación
En la víspera de las acciones de protesta del 4 de marzo, cuando era claro que sería una fuerte
protesta, el gobernador de California Arnold Schwarzenegger declaró su apoyo
al Día de Acción y al objetivo de salvar la educación pública. Este es el mismo político responsable (junto al Partido Demócrata
que domina la legislatura del estado) del presupuesto draconiano que corta la educación pública y los servicios sociales.
Schwarzenegger fue más lejos ofreciendo a los manifestantes "a sentarse en la mesa" cuando se tomen las decisiones.
En San Francisco, el Alcalde del Partido Demócrata,
Gavin Newson, tuvo el descaro de aprobar la protesta el mismo día después de haber anunciado que 15.000 puestos de trabajo
serían cortados. Eso llevó más lejos el enojo de los trabajadores de la Alcaldía y ayudó a aumentar el número en la masiva
concentración en Civic Center encabezado por sindicalistas.
Los políticos de los partidos gemelos de los patrones --y sus medios de comunicación--
ahora adoptan la protesta (que ellos mismos trataron de prevenir) en un intento de descarrilar el movimiento hacia canales
seguros para la clase dominante. En el editorial del San Francisco Chronicle del 6 de marzo expresaron: "alabo a los manifestantes
y su determinación" y luego agregan: "los próximos días de acción serán en las urnas de votación".
Dando a otros entender sus verdaderos motivos,
los editores del Chronicle puntualizan: "también es necesario confrontar y debilitar a los sindicatos de maestros y de otras
fuerzas ya establecidas que muchas veces promueven la ineficiencia con los dólares que nosotros gastamos".
Esto es un llamado a los sindicatos de California
a apoyar la reforma "Carrrera hacia la Excelencia" promovida por el Presidente Barack Obama y su Secretario de Educación Arne
Duncan --reformas que los sindicatos de California han rechazado porque están dirigidas a quebrar al movimiento sindical y
a privatizar la educación pública.
Los Siguientes Días de Acción
Es muy significativo que los medios de comunicación
no pudieron ignorar las manifestaciones de protesta del 4 de Marzo, pero ahora necesitamos estar atentos y no permitir que
la maquinaria de cooptación nos saque del camino.
El próximo Día de Acción tiene que ser el 20 de
marzo --día nacional de protesta contra la guerra-- por ¡dinero para las escuelas y no para la guerra!
El próximo Día de Acción tiene que ser el 1 de
Mayo, cuando los trabajadores inmigrantes y el conjunto de la clase trabajadora necesita tomar las calles para exigir trabajo, derechos
plenos para todos los indocumentados, paz y justicia.
El próximo Día de Acción tiene que ser cuando cualquier
Consejo de Educación de cualquier ciudad decida mandar notificacioned de despido o cuando cualquier alcaldía o gobierno local
despida a sus trabajadores, imponga el recorte de los días de trabajo (con recortes de sueldo) o empeore las condiciones laborales.
El próximo Día de Acción también tiene que ser
cualquier día entre hoy y el 12 de abril, último día para presentar 1 millón de firmas por la propuesta de referendo por la
Democracia de California (CDA) en la papeleta electoral de noviembre en California. Esto es esencial en la lucha para que
los ricos y las corporaciones paguen impuestos. Por eso es urgente llamar a todos los sindicatos de California, comenzando
por la Federación Laboral de California, a movilizar a sus miembros para conseguir la CDA en la papeleta electoral de noviembre.
Nosotros --con los sindicatos encabezando esta
lucha-- tenemos que trazar una línea de demarcación: ¡No más Recortes, No más Despidos, No más aumentos en los pagos por clases!
¡Impuestos para los ricos y las corporaciones! Dinero para la Educación Pública, No para la Guerra! ¡Rescate a la Educación
Pública No a los Bancos y a Wall Street!
No podemos aceptar ningún recorte ni despido de ningún tipo hoy en nombre de la supuesta lucha
por más fondos en el futuro. Tenemos que decir: "Estamos en pie de lucha, y ya no aguantaremos más!
Pero tampoco esto es suficiente.
Abramos una discusión necesaria
A fines de enero, inmediatamente después de la
victoria en Massachusetts del candidato Republicano para el senado Scott Brown, el Presidente de la AFL-CIO Richard Trumka
emitió una declaración en la cual anotaba que los sindicatos y todos los trabajadores no podemos contar con los Demócratas
o Republicanos para obtener nuestras más apremiantes demandas. Trumka declaró:
"Lo que pasó el martes en Massachussets fue un
llamado a todos nosotros a despertar. Fue una revuelta de la clase trabajadora --una señal de que en esta crisis económica,
el pueblo estadounidense demanda trabajo, salud y una economía que funcione para ellos --y no como como ha sido el caso hasta
ahora.
"Para los activistas del
movimiento sindical, el mensaje también fue claro: no es el momento para dejar que cualquier partido político se encargue
de nosotros cuando los eligimos. Es el momento de organizarnos y movilizarnos como nunca antes para hacer que cada político
electo o que aspire a líder pruebe que va a crear los empleos que necesitamos, en la economía que necesitamos, con el sistema
de salud que necesitamos".
Si, el movimiento obrero tiene que movilizarse y organizarse como nunca antes. Pero la historia
nos muestra que los políticos de los partidos Demócrata y Republicano, no importa cuánta presión hagamos sobre ellos, no no
representan los intereses del pueblo trabajador y que no podemos contar con ellos para hacer valer nuestras demandas.
El antiguo líder sindical Tony Mazzocchi, que murió
en el 2002, nos enseñó que la clase dominante tiene dos partidos --Demócrata y Republicano-- y que la clase trabajadora necesita
de nuestro propio partido: un Labor Party.
¿No es tiempo de que el movimiento sindical rompa con el Partido Demócrata y
comience a construir su propio partido político? ¿No es el momento de abrir una amplia discusión en el movimiento obrero sobre
la necesidad de tomar la lucha por el Labor Party, tal y como lo propuso el compañero Mazzocchi?
Invitamos a todos nuestros lectores a juntarse
en esta discusión en las páginas de Unity and Independence, para que así podamos abordar los problema de raíz que confrontan
al movimiento obrero y para que juntos, podamos comenzar a apuntalar el camino hacia una política para el pueblo trabajador
y de todos los oprimidos.
Subject: Fwd: FW: Carta de AMLO a Obama
México, Distrito Federal a 15 de abril de 2009
Ciudadano Barack Hussein Obama Presidente de los
Estados Unidos de América
P r e s e n t e
Carta del presidente legítimo de México, Andrés Manuel López Obrador, al presidente de los Estados Unidos de América
Ciudadano Presidente Obama:
Llega usted a nuestro país en tiempos aciagos cuando la mayoría de nuestro pueblo vive agobiado
por la pobreza, el desempleo y la inseguridad.
Estos males, Presidente Obama, han sido causados por un grupo que se apoderó del Estado para imponer una política de pillaje
a costa del sufrimiento de muchos y en detrimento del interés público.
Usted no debiera ignorar que la oligarquía imperante en México se conformó al amparo de las falacias
del modelo neoliberal y a partir de que un Presidente ilegítimo, Carlos Salinas (1988-1994), entregó a sus allegados, –especuladores,
traficantes de influencias y políticos corruptos–, empresas públicas, bancos y otros bienes del pueblo y de la nación.
Al paso del tiempo, estos personajes no sólo siguieron acumulando riquezas, como no se ha visto en ninguna otra parte del
mundo, sino que también fueron adquiriendo poder político hasta convertirse en una élite dominante que está colocada por encima
de las instituciones constitucionales. Además, son dueños o controlan los principales medios de comunicación y fueron los
que promovieron el fraude electoral de 2006 para impedir un verdadero cambio e imponer a un pelele en la Presidencia de la
República.
Como es obvio, a esta mafia no le ha importado
el destino del país y mucho menos el bienestar de la gente. Durante más de dos décadas, México ha sido uno de los países con
menor crecimiento en el mundo; desde 1983 se desmanteló la política de fomento económico y de generación
de empleos; se dejó sin apoyo a los productores del campo, y se descuidó de manera deliberada el sector energético para arruinarlo
y justificar la privatización de la electricidad y de la industria petrolera. El saldo del vandalismo y de esta absurda política
es realmente lamentable: nuestro extraordinario pueblo ha sido condenado a la sobrevivencia o al destierro. A los jóvenes
se les ha cancelado el futuro pues no tienen oportunidades de trabajo ni de estudios. Ya no hay movilidad social y ahora para
salir adelante sólo han dejado el camino de la migración y el de las conductas antisociales. Millones
de mexicanos viven hacinados, abandonados, enfermos y sin seguridad social.
Presidente Obama: el hecho de hacer de su conocimiento esta tragedia no implica de ninguna
manera pedir su intervención en un asunto que habremos de resolver los mexicanos en pleno ejercicio de nuestras libertades
y soberanía. Por fortuna existe en nuestro país un movimiento ciudadano fuerte, pacífico y decidido a derrotar a la oligarquía
para devolverle el poder al pueblo y hacer valer la democracia.
Si nos dirigimos a usted es para exponerle que el fenómeno migratorio y la inseguridad se han
originado por causas políticas, económicas y sociales, y es un error enfrentarlos sólo con medidas coercitivas, como si se
tratara de un pleito entre policías y bandidos.
Los muros en la frontera, las redadas,
la militarización y las a menazas de mano dura son recursos propagandísticos que en el mejor de los casos atienden los efectos
pero no resuelven el problema. La solución de fondo, la más humana y eficaz pasa necesariamente por combatir la corrupción
y la pobreza; es decir, la tranquilidad, la seguridad y la paz social son frutos de la justicia.
Asimismo, nuestro movimiento no permitirá ninguna “acción conjunta”
que conduzca a la instauración de un estado de sitio y a la violación sistemática de los derechos humanos. Consideramos que la relación
entre nuestros países debe sustentarse en el respeto mutuo y en la cooperación para el desarrollo.
Ciudadano Presidente Obama: ojalá usted tenga la virtud y la suerte
que tuvo en circunstancias parecidas ese gran estadista, el Presidente Franklin Delano Roosevelt, quien supo devolverle la
esperanza a su pueblo y aplicó una política de buena vecindad con los países de América Latina y el Caribe, y en particular
con México.
Bienvenido a nuestro país.
Atentamente
Andrés Manuel López
Obrador Presidente Legítimo
de México
Aviso de servicio público Consejo
Laboral para el Progreso de los Latinoamericanos, Seccion Sacramento (LCLAA) A 11 de marzo de 2009 El Consejo Laboral para el Progreso de los Latinoamericanos (LCLAA) es una organización nacional sin fines
de lucro dedicada a promover la participación de la población latina en los asuntos economicos, cívicos y laborales en la
comunidad local. Un
gran número de grupos y organizaciones se nos han unido en la preparación de actividades importantes que tendrán lugar el
dia 28 de marzo, 2009, para celebrar el natalicio de César Chávez.
Le agradeceremos infinitamente la
publicación y/o transmisión de los siguientes artículos en su sección de Avisos de Interés Público para la comunidad. Tambien nos ponemos a sus órdenes para
darle mas información o entrevistas relacionadas con éste asunto, de existir interés en su medio informativo. Favor de ponerse en contacto por correo
electrónico o teléfono. En Sacramento, nuestro contacto para Marcha César Chávez es Al Rojas [ Nadm916@aol.com, (916) 712-4251], y para la Cena-Baile de LCLAA la Srita. Shalom
Rojas [ Shalom_rojas@yahoo.com (916) 289-5632]
NOVENA MARCHA ANNUAL CESAR CHAVEZ Y CENA-BAILE PROGRAMADAS PARA EL
SABADO 28 DE MARZO, 2009, EN SACRAMENTO
El Consejo Laboral paraq el Progreso de los Latinoamericanos (LCLAA, Sección Sacramento)
y el Movimiento Obrero de la región toman la iniciativa en la celebración anual de la vida y el legado de César E. Chávez. LCLAA convoca a
la comunidad del Norte de California y a las organizaciones cívicas a que participen activamente en ésta celebración. La fecha
es el sabado 28 de marzo de 2009, y nuestro tema para éste año es POR EL DERECHO DE LOS TRABAJADORES A ORGANIZARSE. La marcha comenzará a las 10:00 de la mañana en el parque South Side (Esquina de las calles Siete
y T) en Sacramento. El
contingente marchará en dirección oriente hasta la calle Diez, donde doblará a la izquierda en dirección Norte hasta la calle
N. La ruta
seguirá por la N en dirección Oriente hasta la calle Quince y ahí doblará a la izquierda en dirección Norte hasta la L. Por la L en dirección
Oeste hasta la calle Cinco. Por la Cinco, a la derecha en dirección Norte hasta la calle H, en ésta otra vez a la derecha en dirección
oriente hasta la Nueve. En la Nueve doblará a la derecha en dirección Sur hasta la esquina de la Nueve con la J, desembocando en la Plaza César Chávez. En la Plaza César Chávez tendrá lugar un programa de música, oradores,
poesía, y una variedad de presentaciones culturales. Habrá venta de comida y bebidas. Habrá disponibles boletos GRATIS para el transporte público, lo mismo
en el parque Sout Side que en la PlazaCesar Chavez, desde las 7:30 de la mañana del mismo dia. Existe estacionamiento
gratis y con park metro (una hora) cerca del parque South Side, sin embargo se recomienda llegar temprano. Para mas información acerca de la marcha, favor de llamar a Al Rojas al
La Cena-Baile el sabado 28 de marzo comenzará a las 6:00 PM en el
Sierra II Community Center localizado en el número 2791 de la Calle 24. Habrá música en vivo, baile, servicio de bar con cargo al consumidor,
y rifas. Para
información sobre boletos y direcciónes, asi como grupos que deseén contribuir, favor de llamar a Shalom Rojas al (916) 289-5632. Se recomienda a las organizaciones sindicales, a los grupos cívicos y estuduantiles,
que marchen con sus banderolas y pancartas, y que hagan planes para asistir a la Cena-Baile a convivir en solidaridad con
otros grupos unidos en la idea de mantener vivo el sueño de César Chávez para una sociedad más justa. Obtenga sus boletos para la Cena-Baile
con anticipación porque la disponibilidad es limitada.
|