Sacramento Labor Council for Latin American Advancement - AFL-CIO
En Espanol
Home
Current LUIS GUTIERREZ Investigation
Luis Gutierrez Past News Artles
Healthcare and Immigration
2010 Cesar Chavez March Cmte. Dates
Scholarship
En Espanol
Our Purpose
Becoming a Member
Our Partnership
Calendar of Events
Executive Board
Newstand
La Historia
Past LCLAA Marches
2008 Resolutions

May 1st Day March & Rally, Sacramento, Cal 2006
2006mayday.jpg
1 de Mayo Marcha - Sacramento, California 2006

2010marchspanish1.jpg

ENDORSERS OF 10th Annual Cesar Chavez

 March and Rally

  • Sacramento Labor Council for Latin American Advancement-AFL-CIO, 
  • Cesar E. Chavez Marcha Committee, 
  • SEIU Local 1000-CTW, 
  • SEIU Latino/a Committee, 
  • Sacramento Central Labor Council (SCLC), 
  • Frente de Mexicanos en el Exterior (FME), 
  • Union Civica Primero de Mayo, 
  • Organizacion de Trabajadores Agricolas de California (OTAC), Chicano Consortium, 
  • El Organizador, 
  • BAMN-Sacramento, 
  • Sacramento CLUW, 
  • Sacramento Peace and Freedom Party, 
  • Council of American Islamic Relation- Sacramento, 
  • Sacramento Regional Transit (RT), 
  • Sacramento City Teachers Association, 
  • Los Rios College Federation of Teachers – Local 2279 (AFT/CFT), 
  • MECHA de Cosumnes River College – Sacramento, 
  • Sacramento State Coalition,
(partical list) 
(daily updates)

El Consejo Sindical para el Avance del Trabajador Latinoamericano (Labor Council for Latin American Advancement, o LCLAA) es la sede del movimiento laboral Latino. LCLAA es una organización nacional Latina que
representa los intereses de más de 1.7 millones de sindicalistas Latinos en todo el país y el Estado Libre Asociado de Puerto Rico. LCLAA se fundó en 1973 y es la principal organización nacional del país para los trabajadores Latinos y sus familias. LCLAA aboga por los derechos de todos los trabajadores que buscan justicia en el lugar de trabajo y sus comunidades. LCLAA es un grupo de electores potenciales que representa a los trabajadores Latinos que pertenecen tanto al AFL‐CIO como a la federación Change to Win.  

Subject: Fwd: FW: Carta de AMLO a Obama

México, Distrito Federal a 15 de abril de 2009 

Ciudadano Barack Hussein Obama 
Presidente de los Estados Unidos de América 

P r e s e n t e 

Carta del presidente legítimo de México, Andrés Manuel López Obrador, al presidente de los Estados Unidos de América

Ciudadano Presidente Obama: 

Llega usted a nuestro país en tiempos aciagos cuando la mayoría de nuestro pueblo vive agobiado por la pobreza, el desempleo y la inseguridad. 

Estos males, Presidente Obama, han sido causados por un grupo que se apoderó del Estado para imponer una política de pillaje a costa del sufrimiento de muchos y en detrimento del interés público. 

Usted no debiera ignorar que la oligarquía imperante en México se conformó al amparo de las falacias del modelo neoliberal y a partir de que un Presidente ilegítimo, Carlos Salinas (1988-1994), entregó a sus allegados, –especuladores, traficantes de influencias y políticos corruptos–, empresas públicas, bancos y otros bienes del pueblo y de la nación. Al paso del tiempo, estos personajes no sólo siguieron acumulando riquezas, como no se ha visto en ninguna otra parte del mundo, sino que también fueron adquiriendo poder político hasta convertirse en una élite dominante que está colocada por encima de las instituciones constitucionales. Además, son dueños o controlan los principales medios de comunicación y fueron los que promovieron el fraude electoral de 2006 para impedir un verdadero cambio e imponer a un pelele en la Presidencia de la República. 

Como es obvio, a esta mafia no le ha importado el destino del país y mucho menos el bienestar de la gente. Durante más de dos décadas, México ha sido uno de los países con menor crecimiento en el mundodesde 1983 se desmanteló la política de fomento económico y de generación de empleos; se dejó sin apoyo a los productores del campo, y se descuidó de manera deliberada el sector energético para arruinarlo y justificar la privatización de la electricidad y de la industria petrolera. El saldo del vandalismo y de esta absurda política es realmente lamentable: nuestro extraordinario pueblo ha sido condenado a la sobrevivencia o al destierro. A los jóvenes se les ha cancelado el futuro pues no tienen oportunidades de trabajo ni de estudios. Ya no hay movilidad social y ahora para salir adelante sólo han dejado el camino de la migración y el de las conductas antisociales. Millones de mexicanos viven hacinados, abandonados, enfermos y sin seguridad social. 

Presidente Obama: el hecho de hacer de su conocimiento esta tragedia no implica de ninguna manera pedir su intervención en un asunto que habremos de resolver los mexicanos en pleno ejercicio de nuestras libertades y soberanía. Por fortuna existe en nuestro país un movimiento ciudadano fuerte, pacífico y decidido a derrotar a la oligarquía para devolverle el poder al pueblo y hacer valer la democracia

Si nos dirigimos a usted es para exponerle que el fenómeno migratorio y la inseguridad se han originado por causas políticas, económicas y sociales, y es un error enfrentarlos sólo con medidas coercitivas, como si se tratara de un pleito entre policías y bandidos. 

Los muros en la frontera, las redadas, la militarización y las a menazas de mano dura son recursos propagandísticos que en el mejor de los casos atienden los efectos pero no resuelven el problema. La solución de fondo, la más humana y eficaz pasa necesariamente por combatir la corrupción y la pobreza; es decir, la tranquilidad, la seguridad y la paz social son frutos de la justicia. 

Asimismo, nuestro movimiento no permitirá ninguna “acción conjunta” que conduzca a la instauración de un estado de sitio y a la violación sistemática de los derechos humanos. Consideramos que la relación entre nuestros países debe sustentarse en el respeto mutuo y en la cooperación para el desarrollo. 

Ciudadano Presidente Obama: ojalá usted tenga la virtud y la suerte que tuvo en circunstancias parecidas ese gran estadista, el Presidente Franklin Delano Roosevelt, quien supo devolverle la esperanza a su pueblo y aplicó una política de buena vecindad con los países de América Latina y el Caribe, y en particular con México. 

Bienvenido a nuestro país. 


Atentamente 


Andrés Manuel López Obrador 
Presidente Legítimo de México 

Aviso de servicio público
 
    Consejo Laboral para el Progreso de los Latinoamericanos, 
Seccion Sacramento  (LCLAA)
 
    A 11 de marzo de 2009
 
    El Consejo  Laboral para el Progreso de los Latinoamericanos (LCLAA) es una organización nacional sin fines de lucro dedicada a promover la participación de la población latina en los asuntos economicos, cívicos y laborales en la comunidad local.  Un gran número de grupos y organizaciones se nos han unido en la preparación de actividades importantes que tendrán lugar el dia 28 de marzo, 2009, para celebrar el natalicio de César Chávez.

     Le agradeceremos infinitamente la publicación y/o transmisión de los siguientes artículos en su sección de Avisos de Interés Público para la comunidad.
    Tambien nos ponemos a sus órdenes para darle mas información o entrevistas relacionadas con éste asunto, de existir interés en su medio informativo.  Favor de ponerse en contacto por correo electrónico o teléfono.  En Sacramento, nuestro contacto para Marcha César Chávez es Al Rojas  Nadm916@aol.com(916) 712-4251], y para la Cena-Baile de LCLAA la Srita. Shalom Rojas [ Shalom_rojas@yahoo.com (916) 289-5632]
Para información a los medios, favor de ponerse en contacto  con Reyna Mejía amiktlantekuhtli31@yahoo.com(916) 912-2199, o con Belinda Alvarez a belin202@yahoo.com (916) 293-6549.
 


 NOVENA MARCHA ANNUAL CESAR CHAVEZ Y CENA-BAILE PROGRAMADAS PARA EL SABADO 28 DE MARZO, 2009, EN SACRAMENTO
 
 

    El Consejo Laboral paraq el Progreso de los Latinoamericanos (LCLAA, Sección Sacramento) y el Movimiento Obrero de la región toman la iniciativa en la celebración anual de la vida y el legado de César E. Chávez.  LCLAA convoca a la comunidad del Norte de California y a las organizaciones cívicas a que participen activamente en ésta celebración.
   
    La fecha es el sabado 28 de marzo de 2009, y nuestro tema para éste año es POR EL DERECHO DE LOS TRABAJADORES A ORGANIZARSE.
 
    La marcha comenzará a las 10:00 de la mañana en el parque South Side (Esquina de las calles Siete y T) en Sacramento.  El contingente marchará en dirección oriente hasta la calle Diez, donde doblará a la izquierda en dirección Norte hasta la calle N.  La ruta seguirá por la N en dirección Oriente hasta la calle Quince y ahí doblará a la izquierda en dirección Norte hasta la L.  Por la L en dirección Oeste hasta la calle Cinco.  Por la Cinco, a la derecha en dirección Norte hasta la calle H, en ésta otra vez a la derecha en dirección oriente hasta la Nueve.  En la Nueve doblará a la derecha en dirección Sur hasta la esquina de la Nueve con la J, desembocando en la Plaza César Chávez.
 
     En la Plaza César Chávez tendrá lugar un programa de música, oradores, poesía, y una variedad de presentaciones culturales.  Habrá venta de comida y bebidas.  Habrá disponibles boletos GRATIS para el transporte público, lo mismo en el parque Sout Side que en la PlazaCesar Chavez, desde las 7:30 de la mañana del mismo dia.  Existe estacionamiento gratis y con park metro (una hora) cerca del parque South Side, sin embargo se recomienda llegar temprano.
 
    Para mas información acerca de la marcha, favor de llamar a Al Rojas al
 (916) 446-3021     http://www.lclaasacramento.com.


    La Cena-Baile el sabado 28 de marzo comenzará a las 6:00 PM en el Sierra II Community Center localizado en el número 2791 de la Calle 24.  Habrá música en vivo, baile, servicio de bar con cargo al consumidor, y rifas.  Para información sobre boletos y direcciónes, asi como grupos que deseén contribuir, favor de llamar a Shalom Rojas al (916) 289-5632.
 
     Se recomienda a las organizaciones sindicales,  a los grupos cívicos y estuduantiles, que marchen con sus banderolas y pancartas, y que hagan planes para asistir a la Cena-Baile a convivir en solidaridad con otros grupos unidos en la idea de mantener vivo el sueño de César Chávez para una sociedad más justa.  Obtenga sus boletos para la Cena-Baile con anticipación porque la disponibilidad es limitada. 

posterspanish090271lclaaposterspan.jpg



P.O. Box 245913, Sacramento, California 95824
(Federal I.D.#2151778